Por uma nova tradução da Utopia

Márcio Meirelles Gouvêa Júnior

Resumo


Na comemoração do quinto centenário da publicação da Utopia, preparou-se uma tradução brasileira diretamente de seu texto latino, com a preocupação de preservar as estruturas sintáticas originais, e de utilizar, o quanto possível, um vocabulário capaz de não só ser compreendido nos dias de hoje, mas também de refletir a idade e o percurso da obra, buscando-se, assim, resgatar na tradução algo dos relatos de viagem recorrentes na produção literária da época.


Texto completo:

PDF

Referências


RIBEIRO, Ana Cláudia. R. “Utopia: Brazilian translations in context”. In: Utopian Studies. vol. 27, no. 2, [SPECIAL ISSUE: On the Commemoration of the Five Hundredth Anniversary of Thomas More's Utopia], 2016, p. 270-299.

RIBEIRO, Ana Cláudia. R. “As traduções brasileiras de A Utopia, de Tomás Morus”. In: Anais do II Encontro Tricordiano de Linguística e Literatura, Memento, 2012, 3. p. 4-12.

MORE, Thomas. Utopia. George M. Logan (ed.). Cambridge UP, 1995. Digitalizado por http://www.thomasmorestudies.org:http://www.thomasmorestudies.org/UtopiaCambridgeConcordance/framconc.htm.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.